Artikkelit

Katso video: Kääntäjä Aleksi Ruuskasta haastateltiin Venäjän Karjalan televisiossa

Kirjoittanut: Toimitus
Julkaistu: 6.5.2020

Aleksi Ruuskanen on kääntänyt karjalaksi lukuisia kirjallisuuden klassikoita, kuten Liisan seikkailut ihmemaassa (Alisan šeikkailut kummanmuas), Pikku prinssi (Pieni prinsut), Peppi Pitkätossu (Peppi Pitkysukku) ja Peppi Pitkä tossu astuu laivaan (Peppi Pitkysukku nouzou laivale).

Toimittaja Olga Ogneva hastatteli Ruuskasta Viestit – Karjala-ohjelmaa varten. Ruuskasen mukaan kaunokirjallisuuden kääntäminen karjalaksi parantaa kielen asemaa ja arvoa sekä antaa karjalaisille mahdollisuuden lukea kirjallisuuden klassikoita omalla kielellään.

Ohjelma esitettiin alunperin Karjalan tasavallassa näkyvällä Rossija 1 – Karelija -kanavalla.

Lue nämäkin:

Mitein Leo Lankinen ta Vitalii Dobrinin käsiteltih taituo?

Mitein Leo Lankinen ta Vitalii Dobrinin käsiteltih taituo?

Piäkuva: Vitalii F’odorovičin naini Larisa Dobrinina tuttavuššuttau kävijie taiteilijan luomistyöh. Kuva: Aleksandra Bronzova Koštamukšešša avattih Karjalan anšijoitunuijen taiteilijien Vitalii Dobrininin ta Leo Lankisen näyttely. Näijen luatijien tauluja ta veššokšie...

Tervehytty parandai griba

Tervehytty parandai griba

Piäkuvat: Pakkuliloi voibi kerätä kogo vuvven, ga paras aigu sih niškoi on kevät da sygyzy. Pakkulit ruvetah kazvamah sie, kus koivus on hallelmustu. Kuvat: Uljana Tikkanen Meččiä myö käveltes työ onnuako huomaitto puulois kazvajii griboi. Niilöi sanotah...

Mikä on Uutisčuppu?

Uutisčuppu – Uudisčuppu on Karjalan Sivistysseuran uusi ajankohtaiskanava. Julkaisemme tällä sivustolla kiinnostavia uutisia ja tietoa tulevista tapahtumista.

Tilaa uutisviesti

Tilaa sähköpostiisi ilmoitukset uusista artikkeleista.